The Basque Country
Gaindegia,

A new publication with the aim of presenting The Basque Country to inmigrants and tourists has born, elaborated by different departments from the Basque Government.The Country Basque has been translated into 7 languages.

Read the book in the Web site of the Department of Culture of the Basque Government.

Last updated 3 mins ago

PRESENTATION: MAIN INDICATORS OF THE 21ST CENTURY
Gaindegia,

We have got the main socio-economic indicators for the Basque Country. The presentation of the work will be the 4 of june, wednesday at 19:00 in the afternoon.

Last updated 3 mins ago

Ocupas sin k

Son muchos, bastantes más de lo que podemos sospechar. Obedecen a una estrategia hábilmente calculada, elaborada en condiciones de absoluta discreción, muy cerca de lo que podemos concebir como clandestinidad. Su actividad responde a una situación de emergencia social, sobrevenida por décadas de planificación errónea, de una total falta de ordenación territorial.

Eusko lurra

Una serie de concatenaciones jurídico-geográficas han puesto en primer plano de la actualidad un término que parecía trasnochado y anacrónico: tierra (s) vasca (s). Utilizado en nuestra música popular, cabecera de un periódico abertzale en los años treinta y ahora apellido de un partido comunista que en su denominación euskaldun trueca tierras por territorios, tal vez porque llamarse ELAK no hubiera sido sindicalmente correcto.

Viene esta pequeña introducción a cuento de que nuestra tierra, como bien sabemos, es limitada.