Argitalpenak

La majorité de visiteurs de Nafarroa provient de la CAV
La majorité de visiteurs de Nafarroa provient de la CAV

Chaque fois ils sont plus les données qui reflètent les flux et l'inter-relation des différents territoires d'Euskal Herria. Selon les études effectuées pour la définition du Plan Intégral de Marketing, 15% des visiteurs de la Communauté Statutaire de Navarre provient de la CAV. Voir les nouvelles.
L´AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE JOURNÉES
L´AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE JOURNÉES

Le modèle d'Aménagement du Territoire d'un peuple répercute directement son développement, cohésion et par conséquent, sur son futur. Pour débattre sur cela, le 29 septembre, en BALUARTE, aura lieu une journée sur l'Aménagement du Territoire en Pays Basque. Davantage d'information dans www.nabarralde.info/jardunaldiak.

Le projet C-intereg
Le projet C-intereg

Ce projet permet de connaître le flux de biens et de services entre les différentes Communautés Autonomes et provinces, leur origine et destination géographique, avec le détail de 16 filières productives et de 4 moyens de transport (routier, ferroviaire, maritime et aérien).

Label Pays Basque Numérique
Label Pays Basque Numérique

L’objectif du Label Pays Basque Numérique est de doter d’une valeur ajoutée l’identité d’Euskal Herria.

Manque de main d’œuvre qualifiée
Manque de main d’œuvre qualifiée

Trouver la main d’œuvre nécessaire est bien souvent un casse-tête pour les employeurs. Vu le taux élevé de vieillissement de la population en Euskal Herria et son évolution, les employeurs craignent l’avenir.

Begi Saila 02: Réflexions sur l´Aménagement du Territoire en et d´Euskal Herria
Begi Saila 02: Réflexions sur l´Aménagement du Territoire en et d´Euskal Herria

Réflexions sur l´Aménagement du Territoire en et d´Euskal Herria

Begi Saila rassemble les réflexions des partenaires de Gaindegia. Le second nombre réunit ce qui est débattu dans le séminaire tenu en décembre 2006 sur l'aménagement du territoire.

  • Títre: Réflexions sur l´Aménagement du Territoire en et d´Euskal Herria

  • Éditeur: Gaindegia.

  • Langue: euskara, espagnol, français.

  • Pages: 49.

Pour lire le document en format PDF.