Report Gaindegia 2009
By third consecutive year, REPORT GAINDEGIA 2009, publication that it analyzes and it reflects on the socio-economic reality of Basque Country, already is arranged.
REPORT GAINDEGIA 2008 on-line
Fruit of the effort to understand the reality sozio-economic of the Basque Country the REPORT GAINDEGIA 2008 already is available. The publication collects in his have keys to understand the economic recession or the energetic dependency of the Basque Country. New data and analysis in this new publication. Read all the content in Gaindegia Report 2008.
The Basque Country
A new publication with the aim of presenting The Basque Country to inmigrants and tourists has born, elaborated by different departments from the Basque Government.The Country Basque has been translated into 7 languages.
Read the book in the Web site of the Department of Culture of the Basque Government.
PRESENTATION: MAIN INDICATORS OF THE 21ST CENTURY
We have got the main socio-economic indicators for the Basque Country. The presentation of the work will be the 4 of june, wednesday at 19:00 in the afternoon.
REPORT GAINDEGIA 2007
GAINDEGIA REPORT 2007 is ready.
Economic situation of Ipar Euskal Herria. Statistics.
You can discover in this report the most significant indicators about Ipar Euskal Herria´s economy.
Read it in format PDF.
Ocupas sin k
Son muchos, bastantes más de lo que podemos sospechar. Obedecen a una estrategia hábilmente calculada, elaborada en condiciones de absoluta discreción, muy cerca de lo que podemos concebir como clandestinidad. Su actividad responde a una situación de emergencia social, sobrevenida por décadas de planificación errónea, de una total falta de ordenación territorial.
Economic and social indicators in Bizkaia in the context of Euskal Herria
This work compares Bizkaia with the rest of Euskal Herria and the states of the European Union.
For that it approaches several subjects: demography, level of studies, family structure and economic sectors.
Eusko lurra
Una serie de concatenaciones jurídico-geográficas han puesto en primer plano de la actualidad un término que parecía trasnochado y anacrónico: tierra (s) vasca (s). Utilizado en nuestra música popular, cabecera de un periódico abertzale en los años treinta y ahora apellido de un partido comunista que en su denominación euskaldun trueca tierras por territorios, tal vez porque llamarse ELAK no hubiera sido sindicalmente correcto.
Viene esta pequeña introducción a cuento de que nuestra tierra, como bien sabemos, es limitada.